tag:blogger.com,1999:blog-60837595692074662852024-03-14T01:45:48.324-07:00Alianza de Mujeres IndígenasLa Alianza de Mujeres Indígenas de Centroamérica y México fue creada en el 2004 como un espacio de articulación de organizaciones e instituciones de mujeres indígenas de diferentes paísesALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.comBlogger61125tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-6591114810575502392011-12-03T19:42:00.000-08:002011-12-05T12:58:59.383-08:00Encuentro de Mujeres Indígenas: Articuladas avanzamos hacia el ejercicio pleno de nuestros derechos<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2ynr274pjSI29-PcUKpt8HcGAZEuVEoFiHdbH_XBA0MF6M7rLgJ1UuFir1gFEQJgpLQ1x2n_0Zwyyg2L3cBUMHqS2QTVy7-ZF6zMHLRtpNn9HxE5aEkvIL3IQrUFxWKbrd6Sf8cGdS4z5/s1600/MI7.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="119" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2ynr274pjSI29-PcUKpt8HcGAZEuVEoFiHdbH_XBA0MF6M7rLgJ1UuFir1gFEQJgpLQ1x2n_0Zwyyg2L3cBUMHqS2QTVy7-ZF6zMHLRtpNn9HxE5aEkvIL3IQrUFxWKbrd6Sf8cGdS4z5/s320/MI7.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwTOYSiKSGpNijJfCB31ybY4726sVxauRMvuRNAhdGHK1Wj2pKd9FGC7OcIAHs1Xly91IWAdcOV8Gqy0svDgfrZHV46QXxL4eX_t97Kpnl5jkYiRSSnpnsYyjk7jRo7nF8twuPAgszMuva/s1600/MI6.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br />
</a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI51wRRf_Mf75JzvC3OycR1ZwIInUZNvIQKXkG_rJIYUEnovy-3B29StsxDInKfTv0BjVSUtA-XkhhtYjRbVZdkNs7FKZvfXuaFX1jnAhwwgfcxQlZ43LyvI20bMtfRdWDOxrH0VMlczG7/s1600/MI2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br />
</a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhKiYbfLDEqWIepavYh6vSeirUF9q0mecXKQDfVJsiBzi6qKg-omUI0Q7HCiRjLam5ozvWKn8R1uJT7Ct1fzXi490hnFYRPkefF5HmWAQbDh1NlWWZNEHJ6jQ__bAHDiXqndkTS-gzIh8p/s1600/100_3252%255B1%255D.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhKiYbfLDEqWIepavYh6vSeirUF9q0mecXKQDfVJsiBzi6qKg-omUI0Q7HCiRjLam5ozvWKn8R1uJT7Ct1fzXi490hnFYRPkefF5HmWAQbDh1NlWWZNEHJ6jQ__bAHDiXqndkTS-gzIh8p/s320/100_3252%255B1%255D.JPG" width="320" /></a></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-56617702243873599322011-12-03T16:44:00.000-08:002011-12-03T16:49:02.491-08:00Evaluación del Diplomado para fortalecer el liderzgo de Mujeres Indígenas<iframe src="https://docs.google.com/present/embed?id=dd33zd7n_2frmp69db&interval=10&autoStart=true&size=m" frameborder="0" width="555" height="451"></iframe>ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-78402275562539355922011-12-02T16:58:00.000-08:002011-12-02T17:46:35.145-08:00Rumbo al Encuentro Feminista, México. (ENF)<div style="text-align: center;"><span class="translatable">Hoy en Mujeres indígenas: Articuladas avanzamos hacia el ejercicio pleno de nuestros derechos <span class="update-link skin-txt1-fade">#EMI</span>: </span><span class="translatable"></span><br />
<span class="translatable"></span><br />
<span class="translatable"></span><span class="translatable">"Diálogos, aportes e intercambios entre los movimientos de mujeres indígenas y f<span class="update-link skin-txt1-fade">eministas</span> en México".</span><br />
<span class="translatable"></span><br />
<span class="translatable"></span><i><span class="translatable">Rumbo al Encuentro Feminista, México. (ENF)</span></i><span class="translatable"><i><span class="update-link skin-txt1-fade"></span> </i></span><br />
<span class="translatable"></span><span class="translatable">+ <span class="update-link skin-txt1-fade">EFLAC</span> 18:00hrs., San Cristóbal de las Casas, México. <span class="update-link skin-txt1-fade"></span></span><br />
<br />
<span class="translatable">Antecedentes: </span><br />
<span class="translatable"><a href="http://efemx.blogspot.com/">Encuentro Nacional Feminista 2010</a></span><br />
<span class="translatable"></span><br />
<span class="translatable"><a href="http://www.ajuv1121.org/index.php/sala-de-prensa/111-el-encuentro-nacional-feminista">Encuentro Nacional Feminista </a></span><br />
<span class="translatable"></span><br />
<span class="translatable"><a href="http://www.ajuv1121.org/index.php/sala-de-prensa/115-xii-eflac-todo-vale-si-estan-en-su-punto-de-equilibrio">XII EFLAC: Todo vale si están en su punto de equilibrio </a></span><br />
<span class="translatable"></span><br />
<span class="translatable"></span><br />
<span class="translatable"><span class="update-link skin-txt1-fade">En FaceBook: <a href="http://www.facebook.com/EncuentrosXEquidad">Encuentros por la Equidad</a>, <a href="http://www.facebook.com/foro.mujeresindigenas">Foro de Mujeres Indígenas</a>, <a href="http://www.facebook.com/ajuv1121">Foro Juventudes Ciudadanía Seguridad </a></span></span><br />
<span class="translatable"><span class="update-link skin-txt1-fade"></span></span><br />
<span class="translatable"><span class="update-link skin-txt1-fade"></span></span><a href="http://www.ajuv1121.org/"><span class="translatable"><span class="update-link skin-txt1-fade">www.ajuv1121.org</span></span></a><br />
<span class="translatable"><span class="update-link skin-txt1-fade"><a href="http://t.co/3dAVD9fA">http://t.co/3dAVD9fA</a></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqV7oW3SJLRJ5zrNzKyhmJup9dGa7uBacaZ7GYK7RAX0ofbjOaFX7eToI9gMQHgYPrhJIerDOPK0Sx79yW_kWW93lpNvkm91xH31D47mMImqr70U5XzHN3LBv8JOJvqusy_Q9XC6gwHVBi/s1600/100_2969%255B1%255D.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqV7oW3SJLRJ5zrNzKyhmJup9dGa7uBacaZ7GYK7RAX0ofbjOaFX7eToI9gMQHgYPrhJIerDOPK0Sx79yW_kWW93lpNvkm91xH31D47mMImqr70U5XzHN3LBv8JOJvqusy_Q9XC6gwHVBi/s320/100_2969%255B1%255D.JPG" width="320" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcHWHLx4tQULHphn1cjs1QQ_5LeZLHTeG-Q3EfYBozr6Dp-h9G48rzrT7eEBULSIEG26O0K-7SVjLX_thpDzkJtjkwCD8e3bhC1nQBktEYphf61KAwFKBJzbAUArEtlTUUe0GAMQeULIAk/s1600/100_2965%255B1%255D.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcHWHLx4tQULHphn1cjs1QQ_5LeZLHTeG-Q3EfYBozr6Dp-h9G48rzrT7eEBULSIEG26O0K-7SVjLX_thpDzkJtjkwCD8e3bhC1nQBktEYphf61KAwFKBJzbAUArEtlTUUe0GAMQeULIAk/s320/100_2965%255B1%255D.JPG" width="320" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzOjTeqW74YZOhyLdtBIU3MZ3gKEJQTDeMZiQR0ynDF40R_f0ChJRsL5Rt7Ml38IY6vo6WOkx7SkkzX5tPWe7ujCMJ20UB-T-0SaE1Jn5-UQN1yxn8_wPzkCx5CQR8IiyfjHF6wraPs-zH/s1600/100_2960%255B1%255D.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzOjTeqW74YZOhyLdtBIU3MZ3gKEJQTDeMZiQR0ynDF40R_f0ChJRsL5Rt7Ml38IY6vo6WOkx7SkkzX5tPWe7ujCMJ20UB-T-0SaE1Jn5-UQN1yxn8_wPzkCx5CQR8IiyfjHF6wraPs-zH/s320/100_2960%255B1%255D.JPG" width="320" /></a></div><br />
<span class="translatable"><span class="update-link skin-txt1-fade"></span></span><br />
<span class="translatable"><span class="update-link skin-txt1-fade"></span></span><br />
<span class="translatable"><span class="update-link skin-txt1-fade">Twitter: </span></span><span class="translatable"><span class="update-link skin-txt1-fade">@AlianzaMI, </span></span><span class="translatable"><span class="update-link skin-txt1-fade">@rosefem1, @ENF2010, @FJCS1121 </span></span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-43289553729760392092011-12-02T16:44:00.000-08:002011-12-02T16:45:40.030-08:00Pronunciamiento de Mujeres Indígenas @ENF2010:<div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"></div><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">Nosotras las mujeres de los pueblos indígenas de México, quienes hemos permanecido en lucha por más de 500 años, por el reconocimiento y respeto a nuestros derechos colectivos e individuales, en el marco del encuentro nacional feminista, estamos reunidas en la ciudad de Zacatecas, los días 27,28 y 29 de agosto del 2010, mujeres Tepehuanas del norte, Náhuatl, Popolucas, Zapotecas, Mixes, Chinantecas, Ñu Savi, Triquis, Ikoots, Nahñu, Mazahuas. Y ante los festejos del bicentenario de la independencia y centenario de la revolución de nuestro país, nosotras las mujeres indígenas seguimos permaneciendo en la marginación ante la falta de compromiso y cumplimiento del Estado Mexicano en el respeto a los derechos fundamentales para nuestro desarrollo social, económico, político, cultural y ambiental con nuestros pueblos.</span></div><div align="CENTER" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div align="CENTER" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div align="CENTER" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;"><b>Reconocemos</b></span><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">:</span></div><div align="CENTER" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><ul><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">La lucha de nuestras ancestras por la permanencia de nuestros pueblos y contra la opresión constante de las mujeres indígenas.</span></div></li>
</ul><ul><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0.35cm; margin-top: 0.18cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">La lucha y logros de las mujeres feministas y apoyamos a la construcción de una sociedad de diálogo intercultural, plural, incluyente para una sociedad más justa y equitativa.</span></div></li>
</ul><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0.35cm; margin-left: 0.75cm; margin-top: 0.18cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
</span></div><ul><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0.35cm; margin-top: 0.18cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">La declaración emitida por las hermanas indígenas y afrodescendientes en Brasilia, en el marco de la Undécima Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe y la Diáspora, respecto a que no somos grupos vulnerables, sino sujetas de derecho, expresa que el Estado no ha cumplido su papel garante de derechos.</span></div></li>
</ul><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0.35cm; margin-left: 0.75cm; margin-top: 0.18cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
</span></div><ul><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">Que la participación de las mujeres indígenas es un hecho histórico en este Encuentro Nacional Feminista 2010.</span></div></li>
</ul><div align="CENTER" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0.75cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;"><b>Repudiamos:</b></span></div><ul><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">La militarización del país y la violencia del aparato militar y nos posicionamos en contra de la creación de la policía única.</span></div></li>
</ul><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><ul><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0.35cm; margin-top: 0.18cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">La destrucción sistemática de nuestros recursos naturales, culturales, sociales, jurídicos y políticos.</span></div></li>
</ul><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0.35cm; margin-left: 2cm; margin-top: 0.18cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
</span></div><ul><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">Todo tipo de violencia hacia las mujeres y nuestros pueblos indígenas.</span></div></li>
</ul><div align="CENTER" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;"><b>Por lo que exigimos a los gobiernos municipal, estatal y federal:</b></span></div><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><ol><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">La garantía y respeto de los derechos fundamentales, sobre todo, referente a los derechos a una vida libre de violencia para las mujeres así como el acceso a la justicia de manera gratuita y eficiente en un marco intercultural.</span></div></li>
</ol><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0.75cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><ol start="2"><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">El acceso libre, gratuito y de calidad a los servicios de salud que aún no garantizan la vida por enfermedades curables y prevenibles de las mujeres, ancianas, niñas y niños indígenas; también, el inmediato compromiso en asegurar el acceso a la educación intercultural de calidad que incluyan, temas de salud sexual y reproductiva, clara y precisa.</span></div></li>
</ol><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0.75cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><ol start="3"><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">La dignificación y el reconocimiento del trabajo del hogar y la garantía de los derechos fundamentales y laborales de las mujeres indígenas y no indígenas, trabajadoras del hogar.</span></div></li>
</ol><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0.75cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><ol start="4"><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">A que cumpla y respete los instrumentos internacionales (CEDAW, CONVENIO 169 DE LA OIT, DECLARACION DE LA ONU SOBRE LOS PUEBLOS INDÍGENAS, BELEN DO PARA) relativos a pueblos y mujeres indígenas, así como las recomendaciones del Foro Permanente Indígena de Naciones Unidas y de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.</span></div></li>
</ol><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0.75cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><ol start="5"><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">Al cese inmediato al estado de sitio que vive el Municipio Autónomo de San Juan Copala; demandamos la pronta solución y castigo a los responsables del asesinato de Teresa Bautista, Felicitas Martínez, Alberta Cariño Trujillo, Jiry Jackola, Timoteo Alejandro Ramírez, Tleriberta Castro, de este etnocidio y responsabilizamos al Gobierno del Estado de Oaxaca de esta situación.</span></div></li>
</ol><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0.75cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><ol start="6"><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">La investigación a profundidad e imparcial, de los asesinatos cometidos a las mujeres de Ciudad Juárez así como el castigo inmediato de los responsables.</span></div></li>
</ol><div align="CENTER" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;"><b>Y nos comprometemos a:</b></span></div><ul><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">Seguir impulsando procesos de liderazgos diversos de mujeres indígenas con perspectiva de género, intergeneracional y de autocrítica cultural.</span></div></li>
</ul><ul><li><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">Luchar por la construcción del derecho a la paz y desarrollo de los pueblos indígenas desde nuestra cosmovisión como mujeres indígenas para que se traduzca en el buen vivir.</span></div></li>
</ul><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial Narrow,serif; font-size: small;">Seguir fortaleciendo puntos de encuentros y diálogos con mujeres feministas en contra de la opresión patriarcal. Así como articularnos y establecimiento de alianzas con mujeres diversas.</span></div><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-4749228225863335132011-12-02T16:42:00.000-08:002011-12-02T16:42:45.187-08:00La situación de las mujeres indígenas en México.<div align="JUSTIFY" lang="es-MX" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Las mujeres indígenas son las que conforman la mayor marginación, pues en ellas se expresan los índices mas elevados de analfabetismo, rezago educativo, desnutrición, cáncer cervicouterino, entre otros.</span></div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">La situación de los derechos humanos en México es especialmente preocupante debido a que ha habido detenciones ilegales, desapariciones forzadas, ejecuciones extrajudiciales y tortura en particular en los Estados de Guerrero, Chiapas y Oaxaca, sobre todo de líderes indígenas.</span></div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Algunos de los principales problemas que enfrentan las mujeres indígenas son los siguientes: acceso a la tierra, territorio y recursos naturales; procuración y administración de justicia; muerte materna, VIH, y la violación de derechos sexuales y reproductivos; violencia de género, la paramilitarización y militarización, desplazamiento interno, acceso a la educación y cultura en su propio idioma, vive de manera directa las consecuencias del fenómeno migratorio, no tiene acceso al conocimiento y manejo de las nuevas tecnologías.</span></div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Las mujeres Indígenas constituyen un papel importante en la recomposición del país en su conjunto por lo que es necesario que las grandes distancias de marginalidad y la riqueza se reduzcan, dando lugar a nuevos modelos de desarrollo de acuerdo con sus expectativas culturales, sociales, políticas, económicas y de justicia. </span> </div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Por tanto proponemos:</span></div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Promover el establecimiento de políticas públicas con perspectiva de género desde la visión indígena, para el cabal cumplimiento de los acuerdos y tratados internacionales signados por el estado mexicano para el ejercicio pleno de los derechos humanos de las mujeres indígenas en materia de: acceso a los recursos para “el buen vivir”(desarrollo económico), la toma de decisiones, la participación política, el acceso a la educación, a los servicios de salud con calidad y calidez de acuerdo a su contexto cultural y acceso a la justicia estableciendo interpretes y traductores en lenguas indígenas.</span></div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Elaboración de indicadores de género para mujeres indígenas que den cuenta de la capacidad de las mujeres indígenas, en la toma de decisiones, la participación social, política y cultural. Para monitorear y dar seguimiento se plantea la necesidad de construir un Observatorio de los Derechos Humanos de las Mujeres Indígenas en México.</span></div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Ya que por primera vez las mujeres indígenas participamos en un Encuentro Feminista en nuestro país no sólo como invitadas sino como parte organizativa, nuestra gestión ha sido igualmente difícil pero con voluntad política de muchas mujeres feministas que hasta el día de hoy nos han brindad su apoyo.</span></div><br />
<div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;"><b>Situación de los pueblos indígenas en México</b></span></div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">México está integrado por una población indígena estimada en 10 millones de personas, es decir, algo más que el 10% de su población total. De ellos, unos 6.5 millones hablan alguna de las 62 diferentes lenguas autóctonas, de las cuales más del 60% son mujeres monolingües y se caracterizan por conservar sus valores culturales, sus formas de vincularse con la naturaleza, de administrar justicia, organizarse para la producción, y por identificarse a sí mismas como indígenas.</span></div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Los indígenas mexicanos están en situación de desigualdad relativa frente al resto de la población, en cuanto al goce de servicios del Estado, sufriendo en muchas zonas condiciones deplorables de empobrecimiento, acceso a servicios sociales y salud. Asimismo, resalta en los análisis oficiales, que pese a que los municipios indígenas son un tercio de los municipios del país, representan el 48% de los de "alta marginación", y el 82% de los clasificados como de "muy alta marginación".</span></div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Los indígenas, en particular las mujeres, padecen de manera más dramática la crisis económica del agro mexicano, y la caída de los precios de los productos agrícolas. Ejemplo de ello es lo que sucede en Baja California, donde hasta el 35% de los jornaleros agrícolas son niños y niñas. En Hidalgo, debido a la necesidad de integrarse al trabajo productivo, unos 5 mil niños y niñas indígenas abandonan sus estudios anualmente para contribuir con la economía familiar. </span> </div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-MX" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;"><b>La situación de las mujeres indígenas en México</b></span></div><br />
<div lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;"><br />
</div><div lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">¡Por un mundo donde quepan otros mundos!</span></div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Más Información sobre: </div><div style="text-align: center;"><a href="http://efemx.blogspot.com/2010/08/informacion-de-prensa.html"> ENF2010</a></div><div style="text-align: center;"><a href="http://efemx.blogspot.com/2010/08/sobre-los-derechos-de-las-mujeres-en.html">Trabajadoras del Hogar</a></div><div style="text-align: center;"> <a href="http://efemx.blogspot.com/2010/08/sobre-los-derechos-de-las-mujeres-en_25.html">Ciudadanía</a></div><div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="CENTER" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div align="CENTER" lang="es-MX" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;"><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><br />
</span></span></span> </div><div align="CENTER" lang="es-MX" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;"><br />
</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-38335211830172745002011-12-02T16:08:00.000-08:002011-12-02T16:11:41.477-08:00Rumbo al Encuentro Feminista, México. (ENF)<div style="text-align: center;"><b>Hoy en el Encuentro de Mujeres indígenas: <i>Articuladas avanzamos hacia el ejercicio pleno de nuestros derechos</i> #EMI: </b><br />
<br />
<b>"Diálogos, aportes e intercambios entre los movimientos de mujeres indígenas y feministas en México".</b><br />
<br />
<b><i>Rumbo al Encuentro Feminista, México. (ENF)</i><i> </i><br />
+ EFLAC 18:00hrs., San Cristóbal de las Casas, México. </b></div><div style="text-align: center;"><b>Reunión de Mujeres jóvenes 19hrs,</b><br />
<br />
<b>Antecedentes: </b><br />
<b><a href="http://efemx.blogspot.com/" target="_blank">Encuentro Nacional Feminista 2010</a></b><br />
<b><a href="http://www.ajuv1121.org/index.php/sala-de-prensa/111-el-encuentro-nacional-feminista" target="_blank">Encuentro Nacional Feminista </a></b><br />
<b><a href="http://www.ajuv1121.org/index.php/sala-de-prensa/115-xii-eflac-todo-vale-si-estan-en-su-punto-de-equilibrio" target="_blank">XII EFLAC: Todo vale si están en su punto de equilibrio </a></b><br />
<b>En FaceBook: <a href="http://www.facebook.com/EncuentrosXEquidad" target="_blank">Encuentros por la Equidad</a>, <a href="http://www.facebook.com/foro.mujeresindigenas" target="_blank">Foro de Mujeres Indígenas</a>, <a href="http://www.facebook.com/ajuv1121" target="_blank">Foro Juventudes Ciudadanía Seguridad </a></b><br />
<b><a href="http://www.ajuv1121.org/" target="_blank">www.ajuv1121.org</a></b><br />
<b><a href="http://t.co/3dAVD9fA" target="_blank">http://t.co/3dAVD9fA</a></b><br />
<b>Twitter: @AlianzaMI, @rosefem1, @ENF2010, @FJCS1121 </b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-81168519195167869992011-12-02T09:23:00.000-08:002011-12-02T09:23:45.860-08:00Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas<h2 align="center"><strong><img align="absmiddle" height="210" src="http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/media/images/UN-LOGO%20copy.jpg" width="216" /></strong></h2><h2 align="center"><strong></strong><span style="font-size: x-small;">En el segundo día de trabajo del "Encuentro de mujeres indígenas: Articuladas avanzamos hacia el ejercicio pleno de nuestros derechos", la primera parte de las sesión del día se llevó a cabo una revisión y retroalimentación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas vinculada a</span><span style="font-size: x-small;"><strong> la Resolución aprobada por la Asamblea General, 13 de septiembre de 2007</strong></span></h2><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLObta7FzFgPcoc-NDSfLcCF-YxCvw0YZ3yqFe2NF82oYw8lFE5ke79o6doocWEh6QoK-3D0QcoVVU1bcMAXZrRJgSy2m9voMOAkPgabLv2LMQiEPIYGq-wW_EDI1L1vVW0SI_ZobVp_FR/s1600/100_2889%255B1%255D.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLObta7FzFgPcoc-NDSfLcCF-YxCvw0YZ3yqFe2NF82oYw8lFE5ke79o6doocWEh6QoK-3D0QcoVVU1bcMAXZrRJgSy2m9voMOAkPgabLv2LMQiEPIYGq-wW_EDI1L1vVW0SI_ZobVp_FR/s320/100_2889%255B1%255D.JPG" width="320" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhACci0DePg3zFZt28pr5HqTmMBTGWoIl39ubC5EcYuECKj9YbEzkfCuCjJTlFYnR8MoA5UNDDr7cxFFhoj2BuzTNo6Hx-R7MZ3uTwZRDA1XHCjqYEn1PL6HfV3M_7BTBOBZEwuLavCto1P/s1600/100_2892%255B1%255D.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhACci0DePg3zFZt28pr5HqTmMBTGWoIl39ubC5EcYuECKj9YbEzkfCuCjJTlFYnR8MoA5UNDDr7cxFFhoj2BuzTNo6Hx-R7MZ3uTwZRDA1XHCjqYEn1PL6HfV3M_7BTBOBZEwuLavCto1P/s320/100_2892%255B1%255D.JPG" width="320" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_LCW7gkxkV7Sun5J0Rx1B7nWc3DpxmgsdrkcQ1QER_FFPp41uWpVEW47r1xo3HjSe2sXrZPeutCN1sNse766H7kTQy6g2GcgOS_clIpuaq7X6b7ryotXa05mgxFd0oOD_octgmvz1yoj2/s1600/100_2895%255B1%255D.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_LCW7gkxkV7Sun5J0Rx1B7nWc3DpxmgsdrkcQ1QER_FFPp41uWpVEW47r1xo3HjSe2sXrZPeutCN1sNse766H7kTQy6g2GcgOS_clIpuaq7X6b7ryotXa05mgxFd0oOD_octgmvz1yoj2/s320/100_2895%255B1%255D.JPG" width="320" /></a></div> <br />
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>La Asamblea General,</em><br />
Guiada por los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y la buena fe en el cumplimiento de las obligaciones contraídas por los Estados de conformidad con la Carta,</span></div><div style="text-align: justify;"> </div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Afirmando</em> que los pueblos indígenas son iguales a todos los demás pueblos y reconociendo al mismo tiempo el derecho de todos los pueblos a ser diferentes, a considerarse a sí mismos diferentes y a ser respetados como tales,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Afirmando también</em> que todos los pueblos contribuyen a la diversidad y riqueza de las civilizaciones y culturas, que constituyen el patrimonio común de la humanidad,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Afirmando además</em> que todas las doctrinas, políticas y prácticas basadas en la superioridad de determinados pueblos o personas o que la propugnan aduciendo razones de origen nacional o diferencias raciales, religiosas, étnicas o culturales son racistas, científicamente falsas, jurídicamente inválidas, moralmente condenables y socialmente injustas,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Reafirmando</em> que, en el ejercicio de sus derechos, los pueblos indígenas deben estar libres de toda forma de discriminación,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Preocupada</em> por el hecho de que los pueblos indígenas hayan sufrido injusticias históricas como resultado, entre otras cosas, de la colonización y enajenación de sus tierras, territorios y recursos, lo que les ha impedido ejercer, en particular, su derecho al desarrollo de conformidad con sus propias necesidades e intereses,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Consciente</em> de la urgente necesidad de respetar y promover los derechos intrínsecos de los pueblos indígenas, que derivan de sus estructuras políticas, económicas y sociales y de sus culturas, de sus tradiciones espirituales, de su historia y de su filosofía, especialmente los derechos a sus tierras, territorios y recursos,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Consciente también</em> de la urgente necesidad de respetar y promover los derechos de los pueblos indígenas afirmados en tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos con los Estados,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Celebrando</em> que los pueblos indígenas se estén organizando para promover su desarrollo político, económico, social y cultural y para poner fin a todas las formas de discriminación y opresión dondequiera que ocurran,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Convencida</em> de que el control por los pueblos indígenas de los acontecimientos que los afecten a ellos y a sus tierras, territorios y recursos les permitirá mantener y reforzar sus instituciones, culturas y tradiciones y promover su desarrollo de acuerdo con sus aspiraciones y necesidades,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Considerando</em> que el respeto de los conocimientos, las culturas y las prácticas tradicionales indígenas contribuye al desarrollo sostenible y equitativo y a la ordenación adecuada del medio ambiente,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Destacando</em> la contribución de la desmilitarización de las tierras y territorios de los pueblos indígenas a la paz, el progreso y el desarrollo económicos y sociales, la comprensión y las relaciones de amistad entre las naciones y los pueblos del mundo,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Reconociendo en particular</em> el derecho de las familias y comunidades indígenas a seguir compartiendo la responsabilidad por la crianza, la formación, la educación y el bienestar de sus hijos, en observancia de los derechos del niño,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Considerando</em> que los derechos afirmados en los tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos entre los Estados y los pueblos indígenas son, en algunas situaciones, asuntos de preocupación, interés y responsabilidad internacional, y tienen carácter internacional,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Considerando también</em> que los tratados, acuerdos y demás arreglos constructivos, y las relaciones que éstos representan, sirven de base para el fortalecimiento de la asociación entre los pueblos indígenas y los Estados,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Reconociendo</em> que la Carta de las Naciones Unidas, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos<a href="http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/drip.html#_ftn1">(2)</a>, así como la Declaración y el Programa de Acción de Viena<a href="http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/drip.html#_ftn2">(3)</a> afirman la importancia fundamental del derecho de todos los pueblos a la libre determinación, en virtud del cual éstos determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Teniendo presente</em> que nada de lo contenido en la presente Declaración podrá utilizarse para negar a ningún pueblo su derecho a la libre determinación, ejercido de conformidad con el derecho internacional,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Convencida</em> de que el reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas en la presente Declaración fomentará relaciones armoniosas y de cooperación entre los Estados y los pueblos indígenas, basadas en los principios de la justicia, la democracia, el respeto de los derechos humanos, la no discriminación y la buena fe,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Alentando</em> a los Estados a que cumplan y apliquen eficazmente todas sus obligaciones para con los pueblos indígenas dimanantes de los instrumentos internacionales, en particular las relativas a los derechos humanos, en consulta y cooperación con los pueblos interesados,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Subrayando</em> que corresponde a las Naciones Unidas desempeñar un papel importante y continuo de promoción y protección de los derechos de los pueblos indígenas,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Considerando</em> que la presente Declaración constituye un nuevo paso importante hacia el reconocimiento, la promoción y la protección de los derechos y las libertades de los pueblos indígenas y en el desarrollo de actividades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas en esta esfera,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Reconociendo y reafirmando</em> que las personas indígenas tienen derecho sin discriminación a todos los derechos humanos reconocidos en el derecho internacional, y que los pueblos indígenas poseen derechos colectivos que son indispensables para su existencia, bienestar y desarrollo integral como pueblos,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Reconociendo</em> que la situación de los pueblos indígenas varía según las regiones y los países y que se debe tener en cuenta la significación de las particularidades nacionales y regionales y de las diversas tradiciones históricas y culturales,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><em>Proclama solemnemente</em> la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, cuyo texto figura a continuación, como ideal común que debe perseguirse en un espíritu de solidaridad y respeto mutuo:</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 1</strong><br />
Los indígenas tienen derecho, como pueblos o como personas, al disfrute pleno de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales reconocidos por la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos<a href="http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/drip.html#_ftn3">(4)</a> y la normativa internacional de los derechos humanos.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 2</strong><br />
Los pueblos y las personas indígenas son libres e iguales a todos los demás pueblos y personas y tienen derecho a no ser objeto de ningún tipo de discriminación en el ejercicio de sus derechos, en particular la fundada en su origen o identidad indígenas.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 3</strong><br />
Los pueblos indígenas tienen derecho a la libre determinación. En virtud de ese derecho determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 4</strong><br />
Los pueblos indígenas, en ejercicio de su derecho de libre determinación, tienen derecho a la autonomía o al autogobierno en las cuestiones relacionadas con sus asuntos internos y locales, así como a disponer de los medios para financiar sus funciones autónomas.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 5 </strong><br />
Los pueblos indígenas tienen derecho a conservar y reforzar sus propias instituciones políticas, jurídicas, económicas, sociales y culturales, manteniendo a la vez su derecho a participar plenamente, si lo desean, en la vida política, económica, social y cultural del Estado.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 6</strong><br />
Toda persona indígena tiene derecho a una nacionalidad.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 7 </strong><br />
1. Las personas indígenas tienen derecho a la vida, la integridad física y mental, la libertad y la seguridad de la persona.<br />
2. Los pueblos indígenas tienen el derecho colectivo de vivir en libertad, paz y seguridad como pueblos distintos y no serán sometidos a ningún acto de genocidio ni a ningún otro acto de violencia, incluido el traslado forzado de niños del grupo a otro grupo.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 8 </strong><br />
1. Los pueblos y las personas indígenas tienen derecho a no sufrir la asimilación forzada o la destrucción de su cultura.<br />
2. Los Estados establecerán mecanismos eficaces para la prevención y el resarcimiento de:<br />
a) Todo acto que tenga por objeto o consecuencia privar a los pueblos y las personas indígenas de su integridad como pueblos distintos o de sus valores culturales o su identidad étnica;<br />
b) Todo acto que tenga por objeto o consecuencia enajenarles sus tierras, territorios o recursos;<br />
c) Toda forma de traslado forzado de población que tenga por objeto o consecuencia la violación o el menoscabo de cualquiera de sus derechos;<br />
d) Toda forma de asimilación o integración forzada;<br />
e) Toda forma de propaganda que tenga como fin promover o incitar a la discriminación racial o étnica dirigida contra ellos.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 9</strong><br />
Los pueblos y las personas indígenas tienen derecho a pertenecer a una comunidad o nación indígena, de conformidad con las tradiciones y costumbres de la comunidad o nación de que se trate. No puede resultar ninguna discriminación de ningún tipo del ejercicio de ese derecho.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 10</strong><br />
Los pueblos indígenas no serán desplazados por la fuerza de sus tierras o territorios. No se procederá a ningún traslado sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas interesados, ni sin un acuerdo previo sobre una indemnización justa y equitativa y, siempre que sea posible, la opción del regreso.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 11</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a practicar y revitalizar sus tradiciones y costumbres culturales. Ello incluye el derecho a mantener, proteger y desarrollar las manifestaciones pasadas, presentes y futuras de sus culturas, como lugares arqueológicos e históricos, utensilios, diseños, ceremonias, tecnologías, artes visuales e interpretativas y literaturas.<br />
2. Los Estados proporcionarán reparación por medio de mecanismos eficaces, que podrán incluir la restitución, establecidos conjuntamente con los pueblos indígenas, respecto de los bienes culturales, intelectuales, religiosos y espirituales de que hayan sido privados sin su consentimiento libre, previo e informado o en violación de sus leyes, tradiciones y costumbres.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 12</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a manifestar, practicar, desarrollar y enseñar sus tradiciones, costumbres y ceremonias espirituales y religiosas; a mantener y proteger sus lugares religiosos y culturales y a acceder a ellos privadamente; a utilizar y controlar sus objetos de culto, y a obtener la repatriación de sus restos humanos.<br />
2. Los Estados procurarán facilitar el acceso y/o la repatriación de objetos de culto y de restos humanos que posean mediante mecanismos justos, transparentes y eficaces establecidos conjuntamente con los pueblos indígenas interesados.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 13</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a revitalizar, utilizar, fomentar y transmitir a las generaciones futuras sus historias, idiomas, tradiciones orales, filosofías, sistemas de escritura y literaturas, y a atribuir nombres a sus comunidades, lugares y personas y mantenerlos.<br />
2. Los Estados adoptarán medidas eficaces para garantizar la protección de ese derecho y también para asegurar que los pueblos indígenas puedan entender y hacerse entender en las actuaciones políticas, jurídicas y administrativas, proporcionando para ello, cuando sea necesario, servicios de interpretación u otros medios adecuados.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 14</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a establecer y controlar sus sistemas e instituciones docentes que impartan educación en sus propios idiomas, en consonancia con sus métodos culturales de enseñanza y aprendizaje.<br />
2. Las personas indígenas, en particular los niños indígenas, tienen derecho a todos los niveles y formas de educación del Estado sin discriminación.<br />
3. Los Estados adoptarán medidas eficaces, junto con los pueblos indígenas, para que las personas indígenas, en particular los niños, incluidos los que viven fuera de sus comunidades, tengan acceso, cuando sea posible, a la educación en su propia cultura y en su propio idioma.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 15</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a que la dignidad y diversidad de sus culturas, tradiciones, historias y aspiraciones queden debidamente reflejadas en la educación pública y los medios de información públicos.<br />
2. Los Estados adoptarán medidas eficaces, en consulta y cooperación con los pueblos indígenas interesados, para combatir los prejuicios y eliminar la discriminación y promover la tolerancia, la comprensión y las buenas relaciones entre los pueblos indígenas y todos los demás sectores de la sociedad.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 16</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a establecer sus propios medios de información en sus propios idiomas y a acceder a todos los demás medios de información no indígenas sin discriminación alguna.<br />
2. Los Estados adoptarán medidas eficaces para asegurar que los medios de información públicos reflejen debidamente la diversidad cultural indígena. Los Estados, sin perjuicio de la obligación de asegurar plenamente la libertad de expresión, deberán alentar a los medios de comunicación privados a reflejar debidamente la diversidad cultural indígena.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 17</strong><br />
1. Las personas y los pueblos indígenas tienen derecho a disfrutar plenamente de todos los derechos establecidos en el derecho laboral internacional y nacional aplicable.<br />
2. Los Estados, en consulta y cooperación con los pueblos indígenas, tomarán medidas específicas para proteger a los niños indígenas contra la explotación económica y contra todo trabajo que pueda resultar peligroso o interferir en la educación del niño, o que pueda ser perjudicial para la salud o el desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social del niño, teniendo en cuenta su especial vulnerabilidad y la importancia de la educación para el pleno ejercicio de sus derechos.<br />
3. Las personas indígenas tienen derecho a no ser sometidas a condiciones discriminatorias de trabajo, entre otras cosas, empleo o salario.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 18</strong><br />
Los pueblos indígenas tienen derecho a participar en la adopción de decisiones en las cuestiones que afecten a sus derechos, por conducto de representantes elegidos por ellos de conformidad con sus propios procedimientos, así como a mantener y desarrollar sus propias instituciones de adopción de decisiones.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 19</strong><br />
Los Estados celebrarán consultas y cooperarán de buena fe con los pueblos indígenas interesados por medio de sus instituciones representativas antes de adoptar y aplicar medidas legislativas o administrativas que los afecten, a fin de obtener su consentimiento libre, previo e informado.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 20</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener y desarrollar sus sistemas o instituciones políticos, económicos y sociales, a que se les asegure el disfrute de sus propios medios de subsistencia y desarrollo y a dedicarse libremente a todas sus actividades económicas tradicionales y de otro tipo.<br />
2. Los pueblos indígenas desposeídos de sus medios de subsistencia y desarrollo tienen derecho a una reparación justa y equitativa.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 21 </strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho, sin discriminación alguna, al mejoramiento de sus condiciones económicas y sociales, entre otras esferas, en la educación, el empleo, la capacitación y el readiestramiento profesionales, la vivienda, el saneamiento, la salud y la seguridad social.<br />
2. Los Estados adoptarán medidas eficaces y, cuando proceda, medidas especiales para asegurar el mejoramiento continuo de sus condiciones económicas y sociales. Se prestará particular atención a los derechos y necesidades especiales de los ancianos, las mujeres, los jóvenes, los niños y las personas con discapacidad indígenas.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 22</strong><br />
1. Se prestará particular atención a los derechos y necesidades especiales de los ancianos, las mujeres, los jóvenes, los niños y las personas con discapacidad indígenas en la aplicación de la presente Declaración.<br />
2. Los Estados adoptarán medidas, junto con los pueblos indígenas, para asegurar que las mujeres y los niños indígenas gocen de protección y garantías plenas contra todas las formas de violencia y discriminación.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 23</strong><br />
Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. En particular, los pueblos indígenas tienen derecho a participar activamente en la elaboración y determinación de los programas de salud, vivienda y demás programas económicos y sociales que les conciernan y, en lo posible, a administrar esos programas mediante sus propias instituciones.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 24</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a sus propias medicinas tradicionales y a mantener sus prácticas de salud, incluida la conservación de sus plantas medicinales, animales y minerales de interés vital. Las personas indígenas también tienen derecho de acceso, sin discriminación alguna, a todos los servicios sociales y de salud.<br />
2. Las personas indígenas tienen derecho a disfrutar por igual del nivel más alto posible de salud física y mental. Los Estados tomarán las medidas que sean necesarias para lograr progresivamente la plena realización de este derecho.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 25 </strong><br />
Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener y fortalecer su propia relación espiritual con las tierras, territorios, aguas, mares costeros y otros recursos que tradicionalmente han poseído u ocupado y utilizado de otra forma y a asumir las responsabilidades que a ese respecto les incumben para con las generaciones venideras.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 26 </strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a las tierras, territorios y recursos que tradicionalmente han poseído, ocupado o de otra forma utilizado o adquirido.<br />
2. Los pueblos indígenas tienen derecho a poseer, utilizar, desarrollar y controlar las tierras, territorios y recursos que poseen en razón de la propiedad tradicional u otra forma tradicional de ocupación o utilización, así como aquellos que hayan adquirido de otra forma.<br />
3. Los Estados asegurarán el reconocimiento y protección jurídicos de esas tierras, territorios y recursos. Dicho reconocimiento respetará debidamente las costumbres, las tradiciones y los sistemas de tenencia de la tierra de los pueblos indígenas de que se trate.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 27</strong><br />
Los Estados establecerán y aplicarán, conjuntamente con los pueblos indígenas interesados, un proceso equitativo, independiente, imparcial, abierto y transparente, en el que se reconozcan debidamente las leyes, tradiciones, costumbres y sistemas de tenencia de la tierra de los pueblos indígenas, para reconocer y adjudicar los derechos de los pueblos indígenas en relación con sus tierras, territorios y recursos, comprendidos aquellos que tradicionalmente han poseído u ocupado o utilizado de otra forma. Los pueblos indígenas tendrán derecho a participar en este proceso.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 28</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a la reparación, por medios que pueden incluir la restitución o, cuando ello no sea posible, una indemnización justa, imparcial y equitativa, por las tierras, los territorios y los recursos que tradicionalmente hayan poseído u ocupado o utilizado de otra forma y que hayan sido confiscados, tomados, ocupados, utilizados o dañados sin su consentimiento libre, previo e informado.<br />
2. Salvo que los pueblos interesados hayan convenido libremente en otra cosa, la indemnización consistirá en tierras, territorios y recursos de igual calidad, extensión y condición jurídica o en una indemnización monetaria u otra reparación adecuada.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 29</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a la conservación y protección del medio ambiente y de la capacidad productiva de sus tierras o territorios y recursos. Los Estados deberán establecer y ejecutar programas de asistencia a los pueblos indígenas para asegurar esa conservación y protección, sin discriminación alguna.<br />
2. Los Estados adoptarán medidas eficaces para garantizar que no se almacenen ni eliminen materiales peligrosos en las tierras o territorios de los pueblos indígenas sin su consentimiento libre, previo e informado.<br />
3. Los Estados también adoptarán medidas eficaces para garantizar, según sea necesario, que se apliquen debidamente programas de control, mantenimiento y restablecimiento de la salud de los pueblos indígenas afectados por esos materiales, programas que serán elaborados y ejecutados por esos pueblos.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 30</strong><br />
1. No se desarrollarán actividades militares en las tierras o territorios de los pueblos indígenas, a menos que lo justifique una razón de interés público pertinente o que se haya acordado libremente con los pueblos indígenas interesados, o que éstos lo hayan solicitado.<br />
2. Los Estados celebrarán consultas eficaces con los pueblos indígenas interesados, por los procedimientos apropiados y en particular por medio de sus instituciones representativas, antes de utilizar sus tierras o territorios para actividades militares.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 31</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener, controlar, proteger y desarrollar su patrimonio cultural, sus conocimientos tradicionales, sus expresiones culturales tradicionales y las manifestaciones de sus ciencias, tecnologías y culturas, comprendidos los recursos humanos y genéticos, las semillas, las medicinas, el conocimiento de las propiedades de la fauna y la flora, las tradiciones orales, las literaturas, los diseños, los deportes y juegos tradicionales, y las artes visuales e interpretativas. También tienen derecho a mantener, controlar, proteger y desarrollar su propiedad intelectual de dicho patrimonio cultural, sus conocimientos tradicionales y sus expresiones culturales tradicionales.<br />
2. Conjuntamente con los pueblos indígenas, los Estados adoptarán medidas eficaces para reconocer y proteger el ejercicio de estos derechos.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 32</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y elaborar las prioridades y estrategias para el desarrollo o la utilización de sus tierras o territorios y otros recursos.<br />
2. Los Estados celebrarán consultas y cooperarán de buena fe con los pueblos indígenas interesados por conducto de sus propias instituciones representativas a fin de obtener su consentimiento libre e informado antes de aprobar cualquier proyecto que afecte a sus tierras o territorios y otros recursos, particularmente en relación con el desarrollo, la utilización o la explotación de recursos minerales, hídricos o de otro tipo.<br />
3. Los Estados establecerán mecanismos eficaces para la reparación justa y equitativa por esas actividades, y se adoptarán medidas adecuadas para mitigar las consecuencias nocivas de orden ambiental, económico, social, cultural o espiritual.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 33</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar su propia identidad o pertenencia conforme a sus costumbres y tradiciones. Ello no menoscaba el derecho de las personas indígenas a obtener la ciudadanía de los Estados en que viven.<br />
2. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar las estructuras y a elegir la composición de sus instituciones de conformidad con sus propios procedimientos.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 34</strong><br />
Los pueblos indígenas tienen derecho a promover, desarrollar y mantener sus estructuras institucionales y sus propias costumbres, espiritualidad, tradiciones, procedimientos, prácticas y, cuando existan, costumbres o sistemas jurídicos, de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 35</strong><br />
Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar las responsabilidades de los individuos para con sus comunidades.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 36</strong><br />
1. Los pueblos indígenas, en particular los que están divididos por fronteras internacionales, tienen derecho a mantener y desarrollar los contactos, las relaciones y la cooperación, incluidas las actividades de carácter espiritual, cultural, político, económico y social, con sus propios miembros así como con otros pueblos a través de las fronteras.<br />
2. Los Estados, en consulta y cooperación con los pueblos indígenas, adoptarán medidas eficaces para facilitar el ejercicio y garantizar la aplicación de este derecho.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 37</strong><br />
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a que los tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos concertados con los Estados o sus sucesores sean reconocidos, observados y aplicados y a que los Estados acaten y respeten esos tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos.<br />
2. Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que menoscaba o suprime los derechos de los pueblos indígenas que figuren en tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 38</strong><br />
Los Estados, en consulta y cooperación con los pueblos indígenas, adoptarán las medidas apropiadas, incluidas medidas legislativas, para alcanzar los fines de la presente Declaración.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 39</strong><br />
Los pueblos indígenas tienen derecho a la asistencia financiera y técnica de los Estados y por conducto de la cooperación internacional para el disfrute de los derechos enunciados en la presente Declaración.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 40</strong><br />
Los pueblos indígenas tienen derecho a procedimientos equitativos y justos para el arreglo de controversias con los Estados u otras partes, y a una pronta decisión sobre esas controversias, así como a una reparación efectiva de toda lesión de sus derechos individuales y colectivos. En esas decisiones se tendrán debidamente en consideración las costumbres, las tradiciones, las normas y los sistemas jurídicos de los pueblos indígenas interesados y las normas internacionales de derechos humanos.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 41</strong><br />
Los órganos y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales contribuirán a la plena realización de las disposiciones de la presente Declaración mediante la movilización, entre otras cosas, de la cooperación financiera y la asistencia técnica. Se establecerán los medios de asegurar la participación de los pueblos indígenas en relación con los asuntos que les conciernan.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 42</strong><br />
Las Naciones Unidas, sus órganos, incluido el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, y los organismos especializados, en particular a nivel local, así como los Estados, promoverán el respeto y la plena aplicación de las disposiciones de la presente Declaración y velarán por la eficacia de la presente Declaración.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 43</strong><br />
Los derechos reconocidos en la presente Declaración constituyen las normas mínimas para la supervivencia, la dignidad y el bienestar de los pueblos indígenas del mundo.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 44 </strong><br />
Todos los derechos y las libertades reconocidos en la presente Declaración se garantizan por igual al hombre y a la mujer indígenas.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 45</strong><br />
Nada de lo contenido en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que menoscaba o suprime los derechos que los pueblos indígenas tienen en la actualidad o puedan adquirir en el futuro.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Artículo 46 </strong><br />
1. Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que confiere a un Estado, pueblo, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas, ni se entenderá en el sentido de que autoriza o fomenta acción alguna encaminada a quebrantar o menoscabar, total o parcialmente, la integridad territorial o la unidad política de Estados soberanos e independientes.<br />
2. En el ejercicio de los derechos enunciados en la presente Declaración, se respetarán los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos. El ejercicio de los derechos establecidos en la presente Declaración estará sujeto exclusivamente a las limitaciones determinadas por la ley y con arreglo a las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos. Esas limitaciones no serán discriminatorias y serán sólo las estrictamente necesarias para garantizar el reconocimiento y respeto debidos a los derechos y las libertades de los demás y para satisfacer las justas y más apremiantes necesidades de una sociedad democrática.<br />
3. Las disposiciones enunciadas en la presente Declaración se interpretarán con arreglo a los principios de la justicia, la democracia, el respeto de los derechos humanos, la igualdad, la no discriminación, la buena administración pública y la buena fe.</span></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"> <div id="ftn1"> <span style="font-size: x-small;"><a href="http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/drip.html#_ftnref1" id="_ftn1" name="_ftn1" title=""> </a> Véase la resolución 2200 A (XXI), anexo.</span><br />
</div><div id="ftn2"> <span style="font-size: x-small;"><a href="http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/drip.html#_ftnref2" id="_ftn2" name="_ftn2" title=""> </a> A/CONF.157/24 (Part I), cap. III.</span><br />
</div><div id="ftn3"> <span style="font-size: x-small;"><a href="http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/drip.html#_ftnref3" id="_ftn3" name="_ftn3" title=""> </a> Resolución 217 A (III).</span><br />
</div></div><h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"> </span></h2><h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">Publicación original: <a href="http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/drip.html">http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/drip.html</a></span><br />
</h2><div> </div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-27573488486270232002011-11-29T23:59:00.000-08:002011-11-30T00:02:56.747-08:00Encuentro de mujeres indigenas:<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiq0jsk7mqFrxxJj-RSM07Y-RomGU03v9RyZoH9_dZU6hvPgnFpBwA6cywRVvLDk9eYVeicrHm7QK2cjc_Rd_CuCOgzLlxTHQBXTdENGkIQYdRcKi23GUiFCy5XV_50ETNlqHiK5aW6Rxa9/s1600/m1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiq0jsk7mqFrxxJj-RSM07Y-RomGU03v9RyZoH9_dZU6hvPgnFpBwA6cywRVvLDk9eYVeicrHm7QK2cjc_Rd_CuCOgzLlxTHQBXTdENGkIQYdRcKi23GUiFCy5XV_50ETNlqHiK5aW6Rxa9/s1600/m1.jpg" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXy1gBTpTtm673vs0WoaIN-zqPw9Fc2M1f9MyqmLWLj_0gsglb9WS289NHAud0kV8GyoG3jMn4yzZaenRO7SEBpa2dmsrgiizjBSGNtB1MxL2c0mvQrZ9Eggb3jEvrGnz-UYE9AvMFgKHG/s1600/m2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXy1gBTpTtm673vs0WoaIN-zqPw9Fc2M1f9MyqmLWLj_0gsglb9WS289NHAud0kV8GyoG3jMn4yzZaenRO7SEBpa2dmsrgiizjBSGNtB1MxL2c0mvQrZ9Eggb3jEvrGnz-UYE9AvMFgKHG/s1600/m2.jpg" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM0wVo51xqsgkXWMHs3bvZVvGQ0qF_k3dYYYKCOTILLq48uPhO_rTd9BypaeAmvG5IwW6FY-08PuZjFksw_U88OtWNbFhNYxT48El8WeCxti9o_RFEoWAJamekYA1e5F67ymUy3n8TpAKJ/s1600/m3.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM0wVo51xqsgkXWMHs3bvZVvGQ0qF_k3dYYYKCOTILLq48uPhO_rTd9BypaeAmvG5IwW6FY-08PuZjFksw_U88OtWNbFhNYxT48El8WeCxti9o_RFEoWAJamekYA1e5F67ymUy3n8TpAKJ/s1600/m3.jpg" /></a></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-39667539701119714262011-11-29T23:25:00.000-08:002011-11-29T23:25:48.862-08:00Sobre: Alianza de Mujeres Indígenas de Centroamérica y México<div style="text-align: justify;"><b>¿Qué es la Alianza?</b><br />
<br />
La Alianza de Mujeres Indígenas de Centroamérica y México fue creada en el 2004 como un espacio de articulación entre 40 organizaciones e instituciones de mujeres indígenas de diferentes países de la subregión con el objetivo de potenciar acciones conjuntas de incidencia, enmarcadas en el trabajo que se ha venido promoviendo desde la oficina regional del Fondo de Naciones Unidas para la Mujer - UNIFEM - México.<br />
<br />
<br />
<br />
La Alianza cuenta con un Comité de Seguimiento, integrado por 2 miembros de organizaciones por país, con la representación regional ubicada en Nicaragua. Esta instancia se reúne periódicamente para hacer análisis del nivel de implementación del los planes de acción subregional y por país.<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Antecedentes</b><br />
<br />
<br />
Un primer encuentro en el 2004 facilito el intercambio y la búsqueda de articulación de las agendas de las organizaciones de Mujeres Indígenas con los mandatos de las Agencias del Sistema de Naciones Unidas, especialmente aquellas referidas a mujeres. En reuniones y encuentros sucesivos celebrados en Guatemala, Nicaragua y México entre 2005 y 2008, esta Alianza definió los principios que debían regir su agenda y formulo un Plan de Acción.<br />
<br />
<br />
<br />
Entre los temas priorizados en el Plan de Acción de la Alianza se encuentran el fortalecimiento institucional de las organizaciones miembros, la promoción de políticas publicas, la formación y capacitación de las mujeres indígenas. Entre las prioridades ha definido avanzar en la conformación de la red de miembros de la Alianza en todos los países de la subregión.<br />
<br />
<br />
<br />
A partir del 2005 la articulación de las actividades de la Alianza con el Foro Internacional de Mujeres Indígenas, le ha permitido a varias de las organizaciones potenciar sus capacidades de incidencia ante instancias regionales como la CEPAL, o en el ámbito internacional, como el Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas en la ONU, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, entre otros.<br />
<br />
<br />
<br />
Para el desarrollo de sus actividades la Alianza ha contado con el apoyo de distintas Agencias del Sistema de Naciones Unidas convocadas por UNIFEM. Luego se ha contado con el aporte de otras instituciones como la Comisión para el Desarrollo de los Pueblos Indigenas, CDI, de México; Oxfam Gran Bretaña, FOKUS-SAIH y la Fundación Ford. En los espacios nacionales las distintas organizaciones de Mujeres Indigenas han contado también con el aporte de organizaciones locales y en algunos casos han hecho aportes con fondos propios.<br />
<br />
<br />
<b>Objetivos</b><br />
<br />
Contribuir al fortalecimiento de los derechos colectivos de las Mujeres Indigenas de la subregión a través del incremento en el conocimiento de los instrumentos para la promoción y defensa de los Derechos Humanos y los Derechos de los Pueblos Indigenas.<br />
<br />
<br />
</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-87873025066234462982011-11-29T23:00:00.001-08:002011-12-02T15:24:23.759-08:00XII EFLAC Todo vale si están en su punto de equilibrio:<div style="text-align: right;">Bogotá, Colombia - Noviembre 23 al 26 del 2011</div><b><br />
Declaración de las Mujeres Indígenas</b><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">En conmemoración de los treinta años de Encuentros Feministas, nosotras mujeres indígenas de América Latina y del Caribe, reunidas en Bogotá, Colombia del 23 al 26 de noviembre del 2011, en marco del 12 Encuentro Feminista Latinoamericano y del Caribe, reconocemos:<br />
<br />
Que los movimientos de mujeres indígenas y feministas han significado bastiones primordiales para la lucha contra todo tipo de violencia hacia las mujeres del Abya Yala y del Caribe.<br />
<br />
Que las mujeres indígenas hemos participado en la construcción de los derechos humanos de las mujeres y mecanismos de protección como la declaración de la plataforma de acción de Beijing +5, significando esto un instrumento jurídico fundamental para contrarrestar todo tipo de discriminación por género.<br />
<br />
Que el Enlace continental de mujeres indígenas y la Alianza de Mujeres Indígenas de Centroamérica y México han colocado como parte de sus agendas prioritarias, la erradicación de las múltiples expresiones de la violencia de género, étnica, clasista y racista.<br />
<br />
Amparándonos en la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer CEDAW, la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer, la “Convención de Belém do Pará” y el Consenso de Brasilia de la XI Conferencia Regional sobre la mujer de América Latina y del Caribe entre otros. Sin embargo a pesar de todas estas medidas asistimos a un incremento de la cifras de violencia contra las mujeres en la región Latinoamericana y del Caribe y la presencia de la impunidad total.<br />
<br />
Por tanto:<br />
<br />
Emitimos esta declaratoria como un repudio a toda forma de violencia contra las mujeres y niñas de la región y seguimos exigiendo el cumplimiento de cada uno de los tratados internacionales ratificados por los Estados, y exigimos la implementación de medidas eficaces para poner fin a la violencia contra las mujeres.<br />
<br />
Hacemos un llamamiento a los Estados para la ejecución de medidas urgentes contra los feminicidios y todo tipo de violencia perpetrados contra las mujeres y las niñas. Y prestar especial atención al incremento de casos de suicidios y VIH en comunidades indígenas.<br />
<br />
Instamos al Movimiento Feminista, a seguir fortaleciendo alianzas y diálogos con las mujeres indígenas frente a la violencia hacia las mujeres, la violencia institucional de Estado, la militarización de las regiones y territorios indígenas y la destrucción acelerada de la pacha mama como resultado del sistema económico actual que impera en nuestros paises.<br />
<br />
Nos acogemos a la realización del balance en los Movimientos de Mujeres Indígenas y Feministas a fin de desnudar los cambios generados en cuanto a la violencia social y sexual contra las mujeres y la forma en que los Estados han implementado políticas públicas con el objeto de minimizar estas problemáticas.<br />
<br />
Nos comprometemos:<br />
<br />
A seguir potenciando los liderazgos de mujeres indígenas para eliminar las brechas de desigualdades económicas, sociales, culturales, civiles y políticos, para la efectiva participación en la construcción de una nueva sociedad incluyente.<br />
<br />
A seguir sumando esfuerzos con los movimientos sociales, feministas, afro descendientes para emprender acciones conjuntas frente a las múltiples expresiones de la violencia contra las mujeres, especialmente contra las niñas.<br />
<br />
A seguir promoviendo los diálogos intergeneracionales facilitando y fortaleciendo la plena participación y liderazgos de las jóvenes indígenas. <br />
<br />
Para concluir, apoyamos el desarrollo de estrategias de prevención y erradicación de la violencia contra las mujeres indígenas con enfoque intercultural, diseñadas e impulsadas por las propias comunidades y organizaciones de mujeres indígenas y considerando una conceptualización indígena sobre la violencia de género, basado en nuestra identidad y cosmovisión indígena.</div><br />
25 de noviembre delo 2011<br />
<br />
<div style="text-align: center;">Todo vale si están en su punto de equilibrio<br />
<br />
Por la libre determinación de los cuerpos de las mujeres<br />
<br />
Alto a los feminicidios<br />
<br />
No más discriminación ni racismo</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-38353765884735099322011-05-18T09:37:00.001-07:002011-05-18T09:37:56.670-07:00ONU: Indígena miskita preside Foro Permanente para las Cuestiones IndígenasServindi, 7 de abril, 2011.- Myrna Kay Cunningham Kain, indígena del pueblo Miskito, de Nicaragua, fue electa ayer presidente del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas por el Consejo Económico y Social (Ecosoc) de las Naciones Unidas.<br />Myrna Cunningham ha destacado como universitaria, investigadora, salubrista, parlamentaria y luchadora social por los derechos de los pueblos indígenas y, en especial, de las mujeres de Nicaragua, América y el mundo.<br />La líder indígena se convirtió en la primera mujer miskita en obtener el título de médica cirujana otorgado por la Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua en 1973. Posteriormente, culminó sus estudios de postgrado en Cirugía de Emergencia en Estados Unidos.<br />La candidatura de Cunningham fue propuesta por varias organizaciones y redes indígenas como el Enlace Continental de Mujeres Indígenas SUR, el Consejo Indígena de Centroamérica, la Alianza de Mujeres Indígenas de Centroamérica y México, el Consejo Indígena Mesoamericano, la Red de Mujeres Indígenas sobre Biodiversidad y el Foro Internacional de Mujeres Indígenas.<br />Una trayectoria ejemplar<br />Mirna nació en 1947, es médico cirujano, promotora de los derechos de las mujeres indígenas y fundadora de la primera universidad intercultural en el Caribe nicaragüense.<br />Fue gobernadora de la Región Autónoma del Atlántico Norte, diputada por las Regiones Autónomas del Atlántico Norte (RAAN) en 1990, y tuvo un prominente desempeño como presidenta de la Comisión de Asuntos Étnicos en la Asamblea Nacional.<br />También se desempeñó como destacada miembro de las Comisiones de Salud, Asuntos de la Mujer, Medio Ambiente y Asuntos Jurídicos.<br />Dedicada de lleno a la causa de los derechos indígenas, la doctora Cunningham coordinó la Campaña Continental de Resistencia Indígena, Negra y Popular en 1992. Fue asimismo rectora fundadora de la Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe nicaragüense (URACCAN).<br />En 1996 finalizó sus estudios de Maestría en Salud Pública en el Centro de Investigaciones y Estudios de la Salud (CIES – UNAN), en Managua, Nicaragua.<br />El 2002 fue designada "Heroína Nacional" por la Organización Panamericana de la Salud (OPS) en reconocimiento a su trabajo a favor de los pueblos indígenas y las comunidades étnicas de la Costa Caribe de Nicaragua.<br />También fue secretaria general del Instituto Indigenista Interamericano y ostenta el cargo de presidenta del Centro para la Autonomía y Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CADPI).<br />Mirna Cunningham ha mostrado preocupación por las mejores causas de los sectores indígenas y populares, tanto en su nativa comunidad de Waspan, como en los más prestigiados foros internacionales de la ONU, en las cumbres indígenas mundiales o en las casas de estudios superiores de todos los continentes.<br />No es casual ver su nombre en los programas académicos y políticos al lado de personalidades como Noam Chomsky o los Premio Nobel Rigoberta Menchú y John Charles Polanyi.<br />Su vínculo con la vida comunitaria ha sido una constante que alterna persistentemente en el Hospital Misionero de la Iglesia Morava, como médica y cirujana general, o en el ámbito de la salud pública en las comunidades del río Coco, en donde fungió como directora del Área de Salud.<br />Con el triunfo de la Revolución Sandinista, causa a la que se adhirió política y profesionalmente, asumió la Dirección de Investigación y Planeación en el Ministerio de Salud Pública de Nicaragua.<br />Dicho cargo lo dejaría para convertirse en la primera mujer gobernadora miskita de la Región Autónoma, contribuyendo decisivamente a la organización de los servicios de salud al inicio de los conflictos bélicos.<br />Encabezó negociaciones para los acuerdos de paz, conduciendo el proceso de consulta sobre la autonomía regional multiétnica y promovió la creación de la anhelada Ley de Autonomía de los Pueblos Indígenas y Comunidades Étnicas de la Costa Atlántica de Nicaragua.<br />Hoy impulsa proyectos en las áreas de la comunicación intercultural, revitalización cultural, derechos de las mujeres indígenas y cambio climático, además participa en el Observatorio de la Autonomía Regional Multiétnica, es miembro de la Junta Directiva del Fondo Global de Mujeres y asesora de la Alianza de Mujeres Indígenas de México y Centroamérica.<br />En América Latina es consultora de numerosos organismos internacionales como la UNESCO, PNUD, OPS, BID, FNUAP; la CEPAL, PROEIB Andes, UNIFEM, OMS, entre otros.<br /><br />Fuente: Servindi.orgALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-58104870643176041312011-05-05T00:42:00.000-07:002011-05-05T00:43:49.485-07:00Alianza de Mujeres Indígenas, Diplomado 2011<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixp6GlmJrd8-_G61UXr59TsIbmucoPhRG7_9wXtdxkc3CnHVGEP9mG4HlBoXeTlDI_XeIBMqHXhtRBepL2LS56s3Qb_24s_YvYqWc3FpNr_NY8gFJXrGf-VLVh9uZse5H2kykmQRICdIeK/s1600/P4290254.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixp6GlmJrd8-_G61UXr59TsIbmucoPhRG7_9wXtdxkc3CnHVGEP9mG4HlBoXeTlDI_XeIBMqHXhtRBepL2LS56s3Qb_24s_YvYqWc3FpNr_NY8gFJXrGf-VLVh9uZse5H2kykmQRICdIeK/s320/P4290254.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603134443335056578" /></a>ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-54627417175765960122011-05-05T00:40:00.000-07:002011-05-05T00:42:05.819-07:00Alianzas, Diplomado 2011<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivxyvQBxneN0uU0QZM8FAB1hN9w8pwjYoA1dqU_fGBw5t2UhNWs2fRlDOIca1tuf-dwuX3PcP1elgKq-8u6rJpXm0X9Ev9WOBaQ6iPifMfpYS2t4mp9YJn7FTQOfQ30gNiLjBj72FxTfxx/s1600/P4280239.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivxyvQBxneN0uU0QZM8FAB1hN9w8pwjYoA1dqU_fGBw5t2UhNWs2fRlDOIca1tuf-dwuX3PcP1elgKq-8u6rJpXm0X9Ev9WOBaQ6iPifMfpYS2t4mp9YJn7FTQOfQ30gNiLjBj72FxTfxx/s320/P4280239.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603134009992091682" /></a>ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-47197063757217170712011-05-05T00:38:00.000-07:002011-05-05T00:39:42.855-07:00Mujeres de la Alianza, Diplomado 2011<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYbKWvTjq9XLkWpVL0CEzFieBcB2S0GDTtuslqM-ki1CdHdhGC5c8nXoVoaJWUMi8Ydimcg2dvthLiRzpFPC60Gxkwdc5-S5fffAE6ezNAhYGYZNVQ1skmabynSYLkIlHzpBBgKB6_W-M4/s1600/P4280237.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYbKWvTjq9XLkWpVL0CEzFieBcB2S0GDTtuslqM-ki1CdHdhGC5c8nXoVoaJWUMi8Ydimcg2dvthLiRzpFPC60Gxkwdc5-S5fffAE6ezNAhYGYZNVQ1skmabynSYLkIlHzpBBgKB6_W-M4/s320/P4280237.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603133396348689842" /></a>ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-41625425416579193632011-05-05T00:15:00.000-07:002011-05-05T00:17:01.763-07:00Diplomado 2011<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIORhMP1DlT0D6G7K6bwU__lWIHq6Eri_HloNLpPQwAEwgxAnCiTt6rWO1zjn6hDki4kCfxc45zLyzT2m977Lv5pk4ModMzuU3gTjZfs1bCmlbX4CkQ07fKMkOi_Z-iVs2P-pxYaPgYMIm/s1600/P4280230.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIORhMP1DlT0D6G7K6bwU__lWIHq6Eri_HloNLpPQwAEwgxAnCiTt6rWO1zjn6hDki4kCfxc45zLyzT2m977Lv5pk4ModMzuU3gTjZfs1bCmlbX4CkQ07fKMkOi_Z-iVs2P-pxYaPgYMIm/s320/P4280230.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603127549880563730" /></a>ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-18527476661621691352011-05-05T00:11:00.000-07:002011-05-05T00:13:27.548-07:00Diplomado 2011<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieuIri3PkZt5TCBS_rwtr63-cxn9eYkhdr2HlA2j9kUpAgfe564p4BLXPF4lDdCBDlnlyR-vLYQ-zxHsXo5DwjhPKzAPZZvPJlqelRF5RtbwAQTQVvXmkyZCYbQdfJh-22S6l8NfYfmDBQ/s1600/P4260144.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieuIri3PkZt5TCBS_rwtr63-cxn9eYkhdr2HlA2j9kUpAgfe564p4BLXPF4lDdCBDlnlyR-vLYQ-zxHsXo5DwjhPKzAPZZvPJlqelRF5RtbwAQTQVvXmkyZCYbQdfJh-22S6l8NfYfmDBQ/s320/P4260144.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603126541866168226" /></a>ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-84139555876882147802011-05-04T23:54:00.000-07:002011-05-05T00:11:04.467-07:00Diplomado 2011<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiotuSJ8l18Fd96ahUnsuXjLAoIIOzzlt7omhX_Lu45bVIGO-Ndgg03xyQmne0tVSvvv2kPV-ELGOTcO64Gmbdn_7W0tvuI4g3neaX-wp3vqiq5k9vqDV3BVxuy-x9rkBELO8Z3nMFnW1L-/s1600/P4260137.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiotuSJ8l18Fd96ahUnsuXjLAoIIOzzlt7omhX_Lu45bVIGO-Ndgg03xyQmne0tVSvvv2kPV-ELGOTcO64Gmbdn_7W0tvuI4g3neaX-wp3vqiq5k9vqDV3BVxuy-x9rkBELO8Z3nMFnW1L-/s320/P4260137.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603126066605660546" /></a>ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-88122671749636853792011-05-04T23:38:00.000-07:002011-05-04T23:54:27.417-07:00Diplomado 2011<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2uV_gCEpOTm0zlF5k2B9GwPIqHfTyPyz4EQCgZSVkyrA0kV2kW-8meIa_pYg7hcmXdJ_vdJF7gxgUcwQEiy59RMIwhkYbRZONgLYOt6H80AxwypBm9EM7LEHfy4DJ0ADD2X-4cR_RDnOZ/s1600/P4250006.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2uV_gCEpOTm0zlF5k2B9GwPIqHfTyPyz4EQCgZSVkyrA0kV2kW-8meIa_pYg7hcmXdJ_vdJF7gxgUcwQEiy59RMIwhkYbRZONgLYOt6H80AxwypBm9EM7LEHfy4DJ0ADD2X-4cR_RDnOZ/s320/P4250006.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603117963858372834" /></a>ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-10388467336679039112011-05-04T23:36:00.000-07:002011-05-04T23:38:24.601-07:00DIPLOMADO 2011<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbulk1OrcfWJEVKwvQqxLzaiUv7xVYwRj4VQeOTPfhSVB9niXmBHNlPCa5lvNejzqGCPPPmJaZBNkMgjP9asAkYSx8ofIPwUqdEJ1J2dZDPrJxq3dfs84bcb_TbUMCxvJtDzj5JOU8XK2X/s1600/P4250004.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbulk1OrcfWJEVKwvQqxLzaiUv7xVYwRj4VQeOTPfhSVB9niXmBHNlPCa5lvNejzqGCPPPmJaZBNkMgjP9asAkYSx8ofIPwUqdEJ1J2dZDPrJxq3dfs84bcb_TbUMCxvJtDzj5JOU8XK2X/s320/P4250004.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603117604856829698" /></a>ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-62608235087516185172011-05-04T23:32:00.000-07:002011-05-04T23:35:58.685-07:00DIPLOMADO 2011<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg76n6LguJfMSOF9LGN_5jJ_L1Pxf9LaFA4CyyHIOpsBZO1PLuf8eeuWEm-HPMyRP3mVWgOOMt8XgVrLDPN587-z75NoujrxnkTuD0TLxpzaZBkDMzSiVl9_rgVCE_rHEDsMis1Bru1x651/s1600/P4250001.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg76n6LguJfMSOF9LGN_5jJ_L1Pxf9LaFA4CyyHIOpsBZO1PLuf8eeuWEm-HPMyRP3mVWgOOMt8XgVrLDPN587-z75NoujrxnkTuD0TLxpzaZBkDMzSiVl9_rgVCE_rHEDsMis1Bru1x651/s320/P4250001.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603117042782013874" /></a>ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-58383238023131591452011-05-04T22:15:00.000-07:002011-05-04T22:17:08.034-07:00MUJERES INDÍGENAS VISITAN CÁMARA DE DIPUTADOSDiputado Héctor Pedraza Olguín<br />Comisión de asuntos indígenas de la cámara de diputados<br /><br />A nombre de las 29 mujeres lideresas de diversos pueblos indígenas del país, como Tlaxcala, Oaxaca, Hidalgo, Yucatán, Guerrero, Puebla, Veracruz, Campeche, Chiapas, Baja California y Monterrey así como lideresas de Panamá, Nicaragua, Guatemala y Bolivia. Somos participantes del tercer Diplomado para Fortalecer el liderazgo de Mujeres Indígenas 2011, convocado por la UNAM, ONU MUJERES, CDI Y LA ALIANZA DE MUJERES INDIGENAS, cuyo periodo de realización es del 24 de abril al 7 de mayo, en el cual se reflexiona y profundiza sobre temas relevantes como derechos humanos, el papel de la mujer indígena, que nos desafían a buscar nuevas alternativas de trabajo a favor de nuestros pueblos indígenas por lo que esperamos su continuidad y apoyo para seguir realizando este tipo de actividades.<br />Agradecemos el espacio brindado, en el que plantearemos temas relevantes para los pueblos indígenas y específicamente de mujeres.<br /><br />I. Nosotras mujeres indígenas de México, somos sujetas de derechos específicos y colectivos, históricamente y en la actualidad, contribuimos al desarrollo político, económico, social y cultural de este país. Desde nuestros saberes, conocimientos y prácticas ancestrales que forman parte de la cosmovisión de nuestros pueblos indígenas. En este sentido, planteamos las siguientes recomendaciones:<br /><br />a) Legislar a favor de nuestra participación política en la construcción, planeación, ejecución y evaluación que asegure la incidencia en políticas públicas de las mujeres indígenas, en materia de educación, salud, medio ambiente y vivienda desde el enfoque de los principios, valores, saberes y prácticas de nuestros pueblos indígenas.<br />b) Crear mecanismos legales para garantizar la soberanía y seguridad alimentaria de nuestros pueblos indígenas desde nuestras cosmovisiones, que aseguren el buen vivir y coadyuve a nuestro desarrollo integral.<br />c) Establecer mecanismos viables y agiles para el ejercicio a la libre determinación de nuestras tierras, territorios, organización política, social, económica y cultural, fortaleciendo nuestras lenguas y sistemas normativos que garanticen el ejercicio pleno de nuestros derechos como mujeres indígenas y pueblos.<br />d) Legislar en favor del reconocimiento y la aplicación de los sistemas normativos de nuestros pueblos indígenas, ante las instancias responsables de la procuración y administración de justicia<br />e) Legislar a favor del reconocimiento y respeto de los derechos de los pueblos indígenas, que se encuentran en movilidad humana que en su mayoría somos mujeres.<br /><br />II. Las mujeres indígenas estamos interesadas en conocer el presupuesto total dirigido a los pueblos indígenas y en especial a las mujeres indígenas. Sabemos de experiencias positivas cuando se ha designado presupuesto a proyectos como lo son: las casas de la mujer, las cuales contribuyen a la disminución de la mortalidad materna, prevención a la no violencia, derechos sexuales y reproductivos. Así como los diplomados que se han realizado para el fortalecimiento de liderazgo de mujeres indígenas. Sin embargo, de acuerdo a nuestras experiencias es necesario considerar lo siguiente:<br />a) Una evaluación de presupuesto total designado a las mujeres y en especial a las mujeres indígenas<br />b) Consideramos importante construir indicadores que permitan conocer del presupuesto designado a cada dependencia y qué porcentaje se destina a mujeres indígenas<br />c) Continuar con la formación y capacitación permanente de mujeres indígenas<br />d) Asegurar la participación de una comisión de mujeres indígenas cuando se designe el presupuesto <br />e) Crear un fondo económico directo para mujeres indígenas.<br />III. Estamos informadas que se está llevando a cabo la ley de consulta a los pueblos indígenas por medio de talleres y foros en distintas entidades del país. Nuestra preocupación como mujeres, es saber cómo se vincula la consulta con el consentimiento de los pueblos indígenas, si bien reconocemos que la consulta es necesaria como instrumento, también vemos necesario y fundamental que sea vinculante con el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas; en donde no exista coerción, chantaje y división. Que se de toda la información en tiempo y forma para que puedan tomarse decisiones con libre determinación.<br /><br />Ustedes como miembros del poder legislativo tienen la responsabilidad de implementar una consulta permanente con el consentimiento previo de nuestros pueblos indígenas para que podamos plantear las condiciones, intereses, necesidades y tomar decisiones. A partir de esto que exista un mecanismo efectivo, que genere nuevas prácticas de vinculación y respeto entre los pueblos indígenas y quienes legislan. <br />IV. Como mujeres indígenas en el siglo XXI analizando nuestras diversas realidades desde lo local, regional, nacional, internacional y porque no decirlo desde lo global, solicitamos que se asuman los acuerdos, convenios y declaraciones en materia de mujeres indígenas y pueblos indígenas, ratificados por el Estado Mexicano , a quien le corresponde la obligación de establecer mecanismos que garanticen su cumplimiento.<br /><br />Las mujeres de este diplomado consideramos que nuestra participación política como mujeres indígenas es necesaria, lo que implica la generar leyes que armonicen con los instrumentos internacionales en la materia que garanticen dicha participación. <br /><br />Tercera generación del Diplomado de Liderazgo de Mujeres Indígenas<br />Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas <br />Alianza de Mujeres Indígenas de Centroamérica y MéxicoALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-23019612627885066432011-05-02T23:27:00.000-07:002011-05-02T23:33:00.697-07:00DIPLOMADO PARA EL FORTALECER EL LIDERAZGO DE MUJERES INDÍGENAS<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpu1Ea8DOO8zh192FOqUdrAnhZSwjqEgDwAtqhwecYM3k0P6iGtQEKwvijkMLhc7D5r8Aoj6NdsFvZW90AI0HTUqDddVHbP-QMrGO8Rp-vx31vCHIszwualxj-WF-SSP6mzXaw2Z1y4GgY/s1600/P4250060.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpu1Ea8DOO8zh192FOqUdrAnhZSwjqEgDwAtqhwecYM3k0P6iGtQEKwvijkMLhc7D5r8Aoj6NdsFvZW90AI0HTUqDddVHbP-QMrGO8Rp-vx31vCHIszwualxj-WF-SSP6mzXaw2Z1y4GgY/s320/P4250060.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602373615078569234" /></a>ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-58682392162122653222011-05-02T23:26:00.001-07:002011-05-02T23:26:51.114-07:00Reunión Cámara de Diputados y participantes del III Diplomado para Fortalecer el Liderazgo de Mujeres Indígenas 2011En el marco de la tercera emisión del Diplomado para Fortalecer el Liderazgo de Mujeres Indígenas organizado por la Universidad Autónoma de México (UNAM), ONU mujeres, Alianza de Mujeres Indígenas de Centroamérica y México y la Comisión para el Desarrollo de los pueblos Indígenas (CDI); Se reunirán 29 mujeres lideresas indígenas de Centroamérica y México con la Comisión de Asuntos indígenas de la Cámara de diputados el 03 de mayo.<br />La finalidad de este encuentro será exponer las preocupaciones que enfrentan las mujeres indígenas en México presentando las siguientes propuestas.<br />• La participación política de las mujeres indígenas.<br />• Presupuesto para las mujeres indígenas.<br />• Los desafíos que tienen las mujeres indígenas ante la legislación y la globalización.<br />• La Iniciativa de Ley de Consulta.<br />El Diplomado es una respuesta del Movimiento Indígena en México y América Latina que nace como resultados de procesos organizativos protagonizados por mujeres indígenas. Su principal desafío en la actualidad es incidir en la transformación política, económica, social y cultural en el contexto de la globalización.<br />Para detallar sobre este tema invitamos a los medios masivos de comunicación a la rueda de prensa que se llevará a cabo el miércoles 04 de mayo a las 11 am del presenta año en la Quinta Soledad, ubicada en la calle Moneda 15 Delegación de Tlalpan.<br />Informes: diplomado2011@yahoo.com.mx<br /><br />Atentamente <br /><br />Alianza de Mujeres Indígenas de Centroamérica y México.ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-49846288144201463972011-04-14T11:27:00.000-07:002011-04-14T11:30:39.588-07:00DIPLOMADO PARA EL “FORTALECIMIENTO DEL LIDERAZGO DE LA MUJER INDÍGENA”Del 20 de junio al 15 de diciembre de 2011<br />(MODALIDAD MIXTA)<br /><br /> CONVOCATORIA<br /><br />Presentación<br /><br />La Universidad Indígena Intercultural (UII), proyecto impulsado por el Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y El Caribe (Fondo Indígena), en el marco de su Programa Emblemático de Mujeres Indígenas, y el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), en su Unidad Sureste, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México, convocan a la Segunda versión del “Diplomado para el Fortalecimiento del Liderazgo de Mujeres Indígenas”. <br /><br />Esta propuesta ha sido elaborada en el marco del equipo gestor del Programa emblemático “Mujer Indígena” que impulsa el Fondo Indígena y contó con la participación y aportes de los diversos procesos organizativos que protagonizan las mujeres indígenas, tanto en organizaciones nacionales, regionales, mixtas e internacionales, las cuales hace parte de este proceso. <br /><br />Estas organizaciones son:<br /><br />El Foro Internacional de Mujeres Indígenas (FIMI), organización con la cual el Fondo Indígena suscribió un convenio de colaboración con motivo del presente postgrado, el Enlace Continental de Mujeres Indígenas, la Alianza de Mujeres indígenas de México y Centroamérica, la Coordinadora de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA), el Consejo Indígena de Centroamérica (CICA), la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas (CAOI), la Confederación Nacional de Mujeres Indígenas de Bolivia “Bartolina Sisa”, la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC), la Confederación Nacional Amazónica de Mujeres Indígenas de Bolivia (CNAMIB), AMICA de Nicaragua, entre otras; contando en el liderazgo de las Consejeras Indígenas del Fondo Indígena.<br /><br />También se sumaron al proceso varias agencias de cooperación comprometidas con el fortalecimiento de las capacidades de las mujeres indígenas, como la cooperación del Reino de Bélgica, la Cooperación Internacional Alemana, la Agencia Española de Cooperación Internacional al Desarrollo (AECID), UNIFEM, UNFPA y Conexión Fondo de Emancipación, gracias a cuyos esfuerzos fue posible la realización de la primera generación en óptimas condiciones. <br /><br />Esta alianza se renueva y fortalece para el lanzamiento de la presente convocatoria a la Segunda Versión del Diplomado “Fortalecimiento del Liderazgo de la Mujer Indígena” a realizarse de junio a diciembre 2011. <br /><br />Objetivo general y objetivos específicos<br /><br />El Diplomado tiene como objetivo general: fortalecer el liderazgo, desarrollar capacidades de investigación y fortalecer la participación de las mujeres indígenas en espacios organizacionales, públicos e institucionales a nivel nacional e internacional. Para lograr ese objetivo, el curso incentivará de manera central el análisis reflexivo, crítico, colectivo y constructivo sobre la particularidad de la mujer indígena y su participación en diversos espacios; por lo que se ha planteado los siguientes objetivos específicos:<br /><br /> <br /><br /> i. Crear una plataforma de formación para lideresas que sean capaces de interconectar realidades, conocimientos y experiencias de vida de diferentes niveles de trabajo organizativo y activismo político en lo global, regional, nacional y local.<br /><br /> ii. La adquisición de conocimientos, herramientas, mecanismos y habilidades para la incidencia política en favor de los derechos de las mujeres y los pueblos indígenas a nivel local, regional, nacional y global.<br /><br /> iii. Conectar el marco de derechos de pueblos indígenas y de derechos de las mujeres, con sus realidades.<br /><br /> iv. Brindar espacios idóneos y herramientas analíticas específicas y de investigación, para facilitar la producción del conocimiento alternativo desde la sistematización de las experiencias de vida y la praxis de la lucha política de las mujeres indígenas. <br /><br /> v. Fomentar, a través de la reflexión colectiva, el análisis de la identidad de mujeres indígenas visibilizando sus aportes en el campo político, social, económico y educativo así como también desnaturalizando prácticas de discriminación y control que operan en contra de ellas, tanto dentro del mundo indígena como en el contexto de la sociedad nacional. <br /><br /> vi. Contribuir al fortalecimiento organizacional del movimiento indígena desde las perspectivas, potencialidades y necesidades de las mujeres indígenas organizadas. <br /><br /> vii. Contribuir a la generación de estrategias de alianzas en la región y a nivel global, de los liderazgos de mujeres.<br /><br /> viii. Fortalecer las capacidades para colocar las agendas de las mujeres en las organizaciones indígenas mixtas.<br /><br /> <br /><br />Organización del diplomado<br /><br />El diplomado se integra con once unidades, que serán desarrolladas en cinco módulos; dos presenciales y cuatro virtuales, con la siguiente organización:<br /><br />Módulos, modalidad y unidades <br /><br />Módulos/modalidad/<br /><br />lugar/fecha<br /> Unidades<br /> Número de horas<br /> <br />Módulo I<br /><br />Primera fase presencial.<br /><br />Lugar: Antigua Guatemala,<br /><br />20 de junio al 15 de julio de 2011<br /> Unidad 1<br /><br /> <br /> Cátedra Indígena Itinerante<br /><br /> <br /> Universidad Indígena Intercultural<br /><br />80 Hrs. <br /> <br />Unidad 2<br /> Movimiento indígena e identidad<br /> 80 hrs.<br /><br />Unidad 3<br /> Metodología intercultural, epistemologías descolonizadoras, historia oral, métodos y técnicas de investigación social<br /> <br />Unidad 4<br /> Coloquio de presentación de propuestas de investigación <br /> <br />Unidad 5<br /> Introducción a la Plataforma Moodle<br /> <br /> Total: 160 hrs académicas<br /> <br />Módulo II,<br /><br />Módulo virtual, 25 de julio al 29 de agosto de 2011<br /> Unidad 6<br /> Derechos, libre determinación y desarrollo con cultura e identidad de mujeres y hombres de pueblos indígenas <br /> 15 hrs por semana, 5 semanas<br /><br /> <br />Total: 75 hrs académicas<br /> <br />Módulo III,<br /><br />Módulo virtual, 05 de septiembre al 03 de octubre<br /> Unidad 7<br /> Incidencia, liderazgo y activismo político de las mujeres indígenas<br /> 15 hrs por semana, 5 semanas<br /> <br /> <br /> Total: 75 hrs académicas<br /> <br />Módulo IV,<br /><br />Módulo virtual, 10 de octubre al 05 noviembre<br /> Unidad 8<br /> Última fase redacción para reportes de investigación<br /> 15 hrs por semana, 4 semanas<br /> <br /> 60 hrs académicas<br /> <br />Módulo V<br /><br />Módulo presencial,<br /><br />San Cristóbal de Las Casas, Chiapas<br /><br />14 de noviembre al 15 de diciembre<br /> Unidad 9<br /> Cátedra Indígena Itinerante<br /><br /> <br /> 80 hrs.<br /> <br /> <br /> Unidad 10<br /> Violencia, justicia y mujeres indígenas <br /> <br /><br />80 hrs<br /> <br /> <br /> Unidad 11<br /> Presentación resultados de investigación<br /> <br /> Total: 160 hrs académicas<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Gran Total: 530 hrs académicas<br /> <br /><br />Perfil de ingreso<br /><br />El diplomado está dirigido a:<br /><br />a) Mujeres que se reconozcan pertenecientes a un pueblo indígena y sean hablantes de una lengua indígena; <br /><br />b) Lideresas de base comunitaria con trayectoria organizativa;<br /><br />c) Lideresas indígenas y/o mujeres indígenas electas en cargos de representación; <br /><br />d) Lideresas indígenas activistas de derechos humanos, derechos de los pueblos indígenas y derechos de las mujeres;<br /><br />e) Mujeres con amplia cualificación con experiencia en trabajos de gestión, desarrollo y fortalecimiento de organizaciones indígenas.<br /><br />f) Profesionales indígenas ligadas a procesos organizativos, educativos, políticos o de desarrollo.<br /><br />g) Mujeres interesadas en las tareas de investigación<br /><br /> <br /><br />Nota: Los/las postulantes deben disponer de pasaporte o de la documentación requerida en su país. Cada postulante asume la responsabilidad del trámite de su pasaporte en caso de resultar seleccionada.<br /><br /> <br /><br />Oferta de becas:<br /><br /> <br /><br />El diplomado ofrece un máximo de 25 becas completas otorgadas por el Fondo Indígena, destinadas a postulantes de los países miembros de este organismo internacional. Se considerará la postulación de alumnos varones indígenas y mujeres no indígenas. Los porcentajes de inclusión de cada una de estas categorías serán del 10%. <br /><br /> <br /><br />La beca incluye:<br /><br />Matrícula del Programa.<br />Alimentación, vivienda y movilización durante los períodos presenciales del programa. <br />Material didáctico. <br />Seguro médico de emergencia en periodos presenciales administrado por el Fondo Indígena<br />Transporte internacional o nacional desde el aeropuerto internacional del país de origen, hacia el lugar donde se realizará el postgrado para asistir a los períodos presenciales del programa.<br /> <br />Modalidades de certificación del diplomado<br /><br />Habrá dos modalidades de certificación:<br /><br />a) Constancia de aprobación del diplomado. Se otorgará a quienes obtengan 80% de los porcentajes de calificación en los aspectos a evaluar.<br /><br />b) Diploma. Se otorgará a los/las participantes que cuenten con pasantía o título de licenciatura, carrera técnica y/o experiencia profesional relevante de al menos tres años en materia de fortalecimiento de organización de mujeres y pueblos indígenas. Y que obtengan 80% de los porcentajes de calificación en los aspectos a evaluar.<br /><br /> <br /><br />Tiempos y lugares<br /><br /> El diplomado tendrá una duración de 6 meses. Inicia el 20 de junio y concluye el 15 de diciembre de 2011, con un total de 530 horas académicas.<br /><br />n La primera sesión presencial (primer módulo) se desarrollará en el Centro de Formación de la Agencia Española de Cooperación Internacional al Desarrollo de La Antigua, Guatemala, del 20 de junio al 15 de julio de 2011.<br /><br />n La segunda reunión presencial se desarrollará en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México, del 14 de noviembre al 15 de diciembre de 2011.<br /><br /> <br />Cronograma de convocatoria y proceso de selección<br /><br /> <br /><br />Actividad<br /> Tiempos<br /> <br />Publicación y difusión de la convocatoria<br /> 13 de abril de 2011<br /> <br />Cierre de recepción<br /> 13 de mayo<br /> <br />Periodo de preselección<br /> Del 14 al 15 de mayo<br /> <br />Proceso de selección<br /> 14 al 24 de mayo<br /> <br />Publicación de resultados<br /> 25 de mayo<br /> <br />Trámites administrativos<br /> 26 de mayo al 17 de junio<br /> <br />Viaje a Guatemala<br /> 19 de junio<br /> <br />Inauguración del diplomado en La Antigua, Guatemala<br /> 20 de junio<br /> <br /><br /> Documentación para la postulación:<br /><br />Las y los postulantes, deben presentar sin excepción alguna, la siguiente documentación:<br /><br /> <br /><br />1. Llenar el formulario de postulación (Formulario 1 para líderes o Formulario 2 para profesionales)<br /><br />2. En caso de que así lo requiera, enviar carta de solicitud de beca dirigida al Sr. Luis Evelis Andrade, Presidente del Fondo Indígena<br /><br />En este caso, también debe enviar un certificado firmado por el/la postulante dando fe de que nunca antes se benefició de una beca del Fondo Indígena y que no goza de otra beca de otra institución al momento de postularse a la beca del Fondo Indígena<br /><br />3. Carta de compromiso de que cursará la totalidad del postgrado, tanto en las dos fases presenciales, como en la fase virtual (escrita y firmada por el o la postulante).<br /><br />4. Copia digitalizada de un certificado médico de que goza de buena salud.<br /><br />5. Copia digitalizada de documento de identidad y/o pasaporte.<br /><br />6. De acuerdo a su perfil: <br /><br />· Líderes y lideresas sin título profesional: Deberán acreditar experiencia dirigencial. Completar datos según información solicitada (ir a Formulario 1)<br /><br />· Profesionales indígenas y no indígenas: Deberán acreditar su formación enviando una copia digitalizada de título profesional de licenciatura o grado académico, otorgado por una institución de educación superior reconocida por el Ministerio de Educación de su respectivo país. O comprobación académica disponible. Es requisito completar datos según información solicitada (ir a Formulario 2) <br /><br />7. Carta de aval digitalizada de y/o patrocinio de una organización indígena nacional o supranacional, especificando claramente el respaldo de la organización a la solicitud de beca del postulante. En dicha carta, la organización debe comprometerse explícitamente a mantener contacto con la/el becario, y responder por su patrocinado en caso de incumplimiento de los compromisos académicos asumidos. Además debe emitir una evaluación final por escrito, la que tendrá un valor académico para la acreditación del diplomado de parte del estudiante. La carta debe de especificar con claridad, el nombre y número telefónico y dirección de correo electrónico de la persona con quien el Fondo Indígena sostendrá contacto para el seguimiento de la becaria. Si el/la postulante no presenta este aval, se entenderá que no se postula al beneficio de una beca.<br /><br />8. Presentación de un “Plan de socialización de conocimiento”, que consiste en una propuesta de devolución de los conocimientos obtenidos en el Diplomado, a la organización que la postula. Este documento deberá de ser firmado por la organización postulante.<br /><br />9. Carta compromiso del/la postulante para brindar asesoría especializada en el tema del postgrado durante dos años a su organización patrocinadora y a las organizaciones indígenas de su país en forma gratuita.<br /><br />10. Presentar una propuesta de proyecto de trabajo de investigación acorde con los temas de interés de el/la postulante, enmarcada en dos ejes analíticos: el marco jurídico de derechos y la realidad de las mujeres indígenas. Este proyecto de investigación se desarrollará durante todo el curso del diplomado. La entrega de un reporte final de la investigación, es requisito para la obtención del diploma. Este reporte podrá ser publicado por la Universidad Indígena Intercultural, respetando los derechos de autor correspondientes.<br /><br />La propuesta del proyecto de investigación deberá de contener los siguientes componentes: <br /><br /> i. Tema de investigación. La postulante pensará en un tema o título de su investigación, de acuerdo a su interés, enmarcando su proyecto en la reflexión sobre el marco normativo de derechos de los pueblos indígenas y las realidades sociales de las mujeres indígenas.<br /><br /> ii. Justificación. La postulante explicará las razones por las que considera que el tema de investigación escogido es relevante. Tratará de identificar la problemática de su interés, desde la experiencia personal. Se trata de relacionar la trayectoria personal-profesional de la postulante con su tema de investigación; <br /><br /> iii. Pregunta de investigación. Para acotar la investigación es conveniente plantearse una pregunta sobre los aspectos que esté interesada en conocer o indagar; <br /><br /> iv. Lugar. Ubicar la comunidad, provincia, estado, país, en donde se va a realizar la investigación de campo. <br /><br /> <br /><br />Todos los documentos deberán de enviarse por vía digital a las siguientes direcciones: <br /><br />convocatorias@fondoindigena.org<br /><br />Con copia a:<br /><br />diplomado_burguete@hotmail.com<br /><br /> <br /><br />También podrán postular en la modalidad “en línea”, en el siguiente enlace:<br /><br /> <br /><br />http://intranet.reduii.org:8888/portaluii/ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6083759569207466285.post-81187393597733062752011-04-07T09:26:00.001-07:002011-04-07T09:26:54.338-07:00Reuniones con el Relator EspecialReuniones con el Relator Especial sobre los pueblos indígenas los derechos durante la décima sesión del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas <br /><br />El Relator Especial, Profesor James Anaya, llevará a cabo reuniones con representantes de los pueblos y organizaciones indígenas durante el décimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, en Nueva York. Las reuniones se llevarán a cabo del 18 a 20 mayo de 2011. Representantes de los pueblos indígenas y organizaciones pueden solicitar una reunión con el Relator en relación con asuntos que sean de su mandato, incluyendo denuncias de violaciones de derechos humanos. <br /><br />Para obtener más información sobre el mandato del Relator Especial, consulte http://www2.ohchr.org/spanish/issues/indigenous/rapporteur/. <br /><br />Las solicitudes deben ser acompañadas con información escrita sobre los temas que se presentarán al Relator Especial, o referirse a información escrita presentada previamente a él. Todas las peticiones deben indicar los nombres de las personas que asistirán a la reunión. <br /><br />Debido a limitaciones de tiempo, el Relator Especial no podrá aceptar a todas las solicitudes de reunión. Se dará prioridad a aquellas solicitudes presentadas, con la información correspondiente, antes del 29 de abril de 2011. Las solicitudes deben ser enviadas por correo electrónico a indigenous@ohchr.orgEsta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla . Si se concede una reunión, se confirmará antes del 6 de mayo de 2011, indicando la ubicación y la hora de las reuniones concedidas. Para obtener información sobre cómo presentar información al Relator Especial, por favor consulte la página web: http://www2.ohchr.org/spanish/issues/indigenous/rapporteur/submit.htm <br /><br />Tenga en cuenta que para reunirse con el Relator Especial durante el Foro Permanente, también debe pre-registrarse para el Décimo Período de Sesiones del Foro. Por favor, consulte la página de acreditación del Foro Permanente: http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/session_tenth.html#2ALIANZA DE MUJERES INDÍGENAShttp://www.blogger.com/profile/03816836543214473904noreply@blogger.com0